6.12.09

Traducciones de Paul Kingsnorth

Traducciones de Paul Kingsnorth

Por Sara Plaza

Ecología oscura. Buscando certezas en un mundo pos-verde
Traducción del artículo Dark Ecology
[Enlace]

En el Salón Negro
Traducción del artículo In the Black Chamber
[Enlace]

Divorciados de la naturaleza, casados con la tecnología
Traducción del artículo Doug Tompkins Remembered
[Enlace]

Somos si la naturaleza es
Traducción del artículo The Call of the Wild
[Enlace]

¿No tomar partido cuando resulta fácil hacerlo?
Traducción del artículo 2016: Year of the Serpent
[Enlace]

Dejar de talarlos, volver a escucharlos
Traducción del artículo The Axis and the Sycamore
[Enlace]

Cinco años en una montaña
Trascripción de la charla Five Years on a Mountain
[Enlace]

¿Somos sardinas cercadas?
Traducción del artículo The End of Solitude
[Enlace]

Identidades nacionales en la era del smartphone
Traducción del artículo The Last Wolf
[Enlace]

Retirarse para llegar a ser
Traducción del artículo Forty Days
[Enlace]

Bajar de la montaña
Traducción del artículo Coming Down the Mountain: A Farewell
[Enlace]

La belleza de las cosas
Transcripción editada y traducción de la charla The Beauty of Things
[Enlace]

Primero fue el silencio
Traducción de la entrevista Writing the Land and Its Story: An Interview with Paul Kingsnorth
Parte 1 [Enlace]
Parte 2 [Enlace]

Poetas magos deshojando el tiempo
Traducción del artículo A Storm Blown from Paradise
[Enlace]

Etiquetas: